Rita Brouwer blogt over misverstanden in taal: Wollmilchsau!

Rita Brouwer blogt over misverstanden in taal: Wollmilchsau!

Zeker in een multiculturele branche, zoals de schoonmaak, kunnen volgens Rita Brouwer snel misverstanden ontstaan, omdat je soms letterlijk en/of figuurlijk een andere taal spreekt. "Taalbeheersing is zo ontzettend belangrijk in het coachen van medewerkers, omdat je met de juiste woorden en juiste nuance het beste uit mensen wilt halen."

Schaap met vijf poten

Brouwer beschrijft in een blog voor Vereniging Schoonmaak Research (VSR) hoe zij een paar jaar geleden zelf ontdekte hoe snel er spraakverwarring kan ontstaan. Ze coachte toen een hoofd schoonmaak bij een opdrachtgevers in Zwitserland. "Tijdens het traject zag ik haar bezig in alle facetten van het vak: plannen, organiseren, controleren, coachen, administreren, trainen, motiveren, corrigeren. Ik zag in haar een schaap met 5 poten en wilde haar dit compliment maken. Dus ik heb gegoogled en vond een Duitse vertaling. De volgende dag begon ik onze sessie vol goede moed met: 'du bist eigentlicht eine eierlegende wollmilchsau!' Met grote verschrikte ogen keek ze me aan en stamelde: 'wat zeg je…..?' Ze begreep er helemaal niets van."

Compliment

Brouwer googelde snel de Duitse WiKipedia-pagina en liet het haar lezen. "En toen begon haar gezicht ineens te stralen: 'Ach so, es ist ein Kompliment!' Het is zeker een compliment! Maar ook een belangrijk gegeven in de coaching. Want in hoeverre mag of kun je verwachten dat je alle competenties die nodig zijn, in één persoon vindt? Er zijn misschien andere manieren om zaken voor elkaar te krijgen, zonder alles zelf te willen doen? Maar probeer dat maar eens genuanceerd uit te leggen in een taal die je niet echt goed beheerst."

Aandacht voor taaltrainingen

"Ik realiseerde me toen, en vandaag de dag nog steeds, hoe bijzonder het is wat onze teamleiders en voorwerkers elke dag doen in hun rol als coach. In de schoonmaakbranche is veel aandacht voor taaltrainingen en dat is fantastisch. Voor het coachen van medewerkers die de taal minder goed of (nog) niet spreken, komt het hier toch aan op aanvullende skills lijkt mij. Als je de woorden niet hebt, wat doe je dan? Als je netjes de feedback-regels volgt, maar de medewerker hoort alleen: dit was niet goed! Hoe komt dat dan over?"

Oproep

Brouwer vraagt zich af of hier binnen de opleidingen voor leidinggevenden in de schoonmaak voldoende aandacht voor is. Ze is daarom op zoek naar verhalen uit de praktijk over dit onderwerp. "Ik ben benieuwd naar deze verhalen, naar de tips en tricks, naar successen én naar bloopers. Hoe
hoe maak jij je communicatie in coaching succesvol?"